Museum of Art Pudong (MAP) – 浦东美术馆
- Shanghai, China
For Shanghai
For the Bund
For Pudong
Based on an urban domain, a medium and screens
The Invention of a “Grand Verre”
- Museum of Art Pudong is a domain.
- The domain is Museum of Art Pudong.
- The domain is a medium consisting of four hectares of warm white granite stones assembled in a way that conjures up the irregular pattern of ‘crackled glass’.
- The domain is bordered in the west by water, the Huangpu River.
- The domain actually drops straight down to the water, with the stone becoming whiter there.
- In its white sheerness, towering over the water, the domain creates a restaurant loggia as close as possible to the boats for people to be able to further admire the Bund.
- The domain is bordered, surrounded by tall trees that form an undulating landscape and a huge rim, a huge windbreak.
- The domain is separated from the neighbouring towers by this windbreak of trees.
- The windbreak of trees creates a thick dark frame that brings out the bright airiness of the museum domain.
- The undulating landscape, with its large surrounding rim, is a vast V-shaped linear garden approximately 700m long showcasing trees (some of them removed from the clutches of the new museum) – tall trees of different species.
- In the landscape there will be statues and, at the back of the landscape, lights that change from day to night.
- Because the domain is a museum, statues and contemporary artworks will be positioned in the wooded landscape.
- Because the domain is a museum, there will also be artworks on the stone (‘crackled glass’) field, on the forecourt, on the terrace and on the waterfront walkway.
- Because the domain is a museum, the forecourt and terraces will have plinths of the same texture as well as tree planters.
- The domain’s medium will be flamed over the floor (slight non-slip relief) and mixed on the walls (smooth or flamed or very occasionally roughened).
- The stones are essentially large different-size panels with a raindrop pattern.
- The sharps points of the triangles will be lined with metal.
- The ‘crackled glass’ medium will stop at the museum doors.
- The windows of the exhibition rooms will be able to be shuttered if necessary using standing panels.
- The open windows will be hung with a fine sail to filter the light and create fixed shade.
- The rooms on the top floor and the exhibition space in the atrium will be lit with natural overhead lighting provided by micro sheds.
- The screens mark out the domain.
- The two vertical screen-signs, one above the museum and one on top of the ventilation tower, mark off the site and indicate and highlight a break.
- The two screens are linked at night by laser beams creating intersecting lines of light above the museum.
- The western side screen on the Bund will be a major event.
- The western side screen on the Bund will be mutating.
- The western side screen on the Bund will be a twin façade of textured glass watermarked with the ‘crackled glass’ pattern.
- The western side screen on the Bund will be mirrors.
- The western side screen on the Bund will be unpredictable.
- The western side screen on the Bund will be images.
- The western side screen on the Bund will be reflections.
- The western side screen on the Bund will be a big long box.
- The western side screen on the Bund will be a gallery of large-scale mirrors over two superimposed floors.
- The western side screen on the Bund will be programmed.
- The western side screen on the Bund will be installation spaces or performance spaces, during the day.
- The western side screen on the Bund will be programmed as a video space, during the evening and at night.
- The western side screen on the Bund will be a machine for surveying the Bund, a twin panorama.
- The western side screen on the Bund will be a reflection of this twin panorama, depending on the lighting used.
- The western side screen on the Bund will be a reflection of the artworks superimposed periodically over the view of the Bund, depending on the lighting used.
- The western side screen seen from the Bund will show the excitement and the museum’s visitors.
- The western side screen seen from the Bund will be an incredible tool for image artists and installation artists, especially for Chinese artists who like large dimensions.
- The western side screen seen from the Bund will impose its presence through its various shades of white: The white of the sail between the two façades, a fine patterned sail that gently texturizes the landscape to make it easier for people to seize ; A total or partial white that provides an unobstructed view over the first two or three metres ; The white of the various lights, of the LEDs behind the mirrors ; The white of the installations or artworks ; The white of the background which is designed to show images and visitors most effectively.
- The western side screen on the Bund side, starting at the walkway, is an actual vision of the “Grand Verre”.
- The western side screen on the Bund side, starting at the walkway, is a joker designed to fascinate the crowd through fresh new images that disrupt the view of Shanghai and the Bund.
- The western side screen on the Bund side is a testament to the art of the 21st century.
Jean Nouvel
为了上海, 为了外滩, 为了浦东
来自一个领地,一种材料,一些屏幕
巨型玻璃的发明
浦东美术馆就是领地。领地就是浦东美术馆。
由同一种材料广布于四公顷的领地,它是浅暖色的石材,不规则的形状组合使人联想到”冰裂纹“。领地一直向西延伸至黄浦江岸边。
事实上,领地一直垂落到水面,石块颜色变得更白。
领地在与水面垂直的白色岸壁上开辟了一处凉亭-餐厅,供人欣赏外滩美景和往来的船舶。
领地周边被大树环绕,形成起伏的景观,延展的绿带和巨大的林脊。林脊将领地从周围的高楼群中分隔开。林脊制造了一片葱郁浓密的边界,也反衬出博物馆领地的明净。起伏的景观,延展的绿带构成一个长达700多米的V形花园,园中植有各种参天大树(其中一些因新美术馆占地被移植)。在雕塑景观下,在日光与夜光景色的尽端。
因为是美术馆领地,在遍植树木的景观里放置着雕塑或当代艺术品。因为是美术馆领地,艺术品也被放置在石材拼缝(”冰裂纹“)、广场、露台、和水边步行道上。因为是美术馆领地,广场和露台采用同一材质的基座和树箱。领地材料在地面上是煅烧石(浅防滑纹),在墙面上是混杂石(光滑、煅烧或特殊凿毛)。石头基本由大型模块构成,局部锯出不同厚度的条纹。三角形尖端以金属衬里。”冰裂纹“材料在美术馆入口结束。
如需要,展厅窗户可以固定面板封边。开启的窗户以张拉薄网遮挡阴影。顶层房间和中庭展览空间采用顶部采光,被透过锯齿形天窗的光线自然照亮。
巨型荧光屏是领地的标识。博物馆上方和通风塔顶部的两块竖向屏幕以一种插入语被强调。两块屏幕在夜间发出的镭射光将美术馆上空照亮。
面向外滩的西立面制造事件。它是变化的,带有 «冰裂纹 »的双层玻璃立面。它是一面镜子,变幻莫测。也一幅图景,一种映像,一个长长的大盒子,一座两层通高镜面画廊。它被精心策划,白天是艺术装置或表演的场所,夜晚则成为播放映像的空间。它是一台看外滩的双重全景机,根据光线强度不同,反射出双重全景,也将对美术馆艺术品的反射片段叠印到外滩的映像上。它展现出美术馆内部的活动和观众,还可以增强这些活动和观众的层次。对图像和装置艺术家,尤其是喜欢大尺度创作的中国艺术家来说,它是件不可思议的工具。它以白色体现自身的存在:
- 两立面间薄网的白色,隐约编织了一层风景的图案,以更好地与景观融为一体;
- 完全或部分的白色,衬托出建筑前两三米处的景观;
- 光以及镜面后LED屏的白色;
- 装置品和艺术品的白色
- 更好地凸显美术馆内部影像和观众的白底色。
从步行道上看,面向外滩的西立面是现实版的杜尚的“大玻璃”。它像一处伏笔,以从出不穷的新影像与上海和外滩对话,令人着迷。
面向外滩的西立面是二十一世纪艺术的见证。
让.努维尔